arabdict Dictionary & Translator - arabe-anglais traduction pour ظلم هيكلي

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Anglais
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Electric Engineering   Médecine   Informatique   Biologie   Architecture   Education   Économie   Building   Administration   Industrie  

        Traduire anglais arabe ظلم هيكلي

        anglais
         
        arabe
        Résultats connexes
        • frame line {Civ. Eng.}
          خط هيكلي {هندسة مدنية}
          plus ...
        • skeletal tuberculosis {Med.}
          سُلٌّ هَيكَلِيّ {طب}
          plus ...
        • Hierarchy (n.) , {Infor.}
          هيكلي {كمبيوتر}
          plus ...
        • skeletal traction {Med.}
          جَرٌّ هَيكَلِيّ {طب}
          plus ...
        • structural (adj.) , [ more structural ; most structural] , {Biol.}
          هيكلي {أحياء}
          plus ...
        • skeletal (adj.)
          هيكلي
          plus ...
        • skeleton (adj.) , {Biol.}
          هَيْكَلِيّ {أحياء}
          plus ...
        • formative (adj.) , [ more formative ; most formative] , {Biol.}
          هيكلي {أحياء}
          plus ...
        • skeletal precocity {Med.}
          تَبَكُّرٌ هَيكَلِيّ {طب}
          plus ...
        • skeleton (n.) , {Arch.}
          خطط هيكلي {هندسة}
          plus ...
        • skeletal pattern {Med.}
          طِرازٌ هَيكَلِيّ {طب}
          plus ...
        • skeletal tissue {Med.}
          نَسيجٌ هَيكَلِيّ {طب}
          plus ...
        • framing (n.)
          تشكي هيكلي
          plus ...
        • neuroskeletal {Med.}
          عَصَبِيٌّ هَيْكَلِيّ {طب}
          plus ...
        • framed building {Éduc.}
          مبنى هيكلي {تعليم}
          plus ...
        • structural adjustment {Écon.}
          التكيف الهيكلي {اقتصاد}
          plus ...
        • skeletal fixation {Med.}
          تَثْبيتٌ هَيكَلِيّ {للعظم أو المفصل}، {طب}
          plus ...
        • skeletal extension {skeletal traction}, {Med.}
          تَمْديدٌ هَيكَلِيّ {جَرٌّ هَيكَلِيّ}، {طب}
          plus ...
        • skeletal emphysema {false emphysema}, {Med.}
          نُفَاخٌ هَيكَلِيّ {نُفَاخٌ كاذِب}، {طب}
          plus ...
        • skeletopia {skeletopy}, {Med.}
          تَوضيعٌ هَيكَلِيّ {طب}
          plus ...
        • skeletopy {Med.}
          تَوضيعٌ هَيكَلِيّ {طب}
          plus ...
        • skeleton construction {Build.}
          إنشاء هيكلي {بناء}
          plus ...
        • structural frame {Admin.}
          المنظور الهيكلي {إدارة}
          plus ...
        • Organization Chart (n.) , {Infor.}
          مخطط هيكلي {كمبيوتر}
          plus ...
        • structural frame {Admin.}
          الإطار الهيكلي {إدارة}
          plus ...
        • skeletally (adv.)
          بشكل هيكلي
          plus ...
        • structural integration
          التَّكَامُل الهَيْكَلِيّ
          plus ...
        • structural behavior {Ind.}
          السلوك الهيكلي {صناعة}
          plus ...
        • musculoskeletal (n.)
          عضلي هيكلي
          plus ...
        • hierarchy diagram (n.) , {Infor.}
          تخطيط هيكلي {كمبيوتر}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Mr. van Boven then argued that most patterns and practices of racial discrimination were linked to structural patterns of injustice which required structural solutions.
          وأكد السيد فان بوفن بعد ذلك أن معظم أنماط وممارسات التمييز العنصري مرتبطة بأنماط الظلم الهيكلية التي تتطلب حلولاً هيكلية.
        • He argued that colonialism had led to the subjugation of populations in Latin America with the result that today there was a legacy of large structural inequality and cultural imbalance.
          وقال إن الاستعمار أدى إلى قهر السكان في أمريكا اللاتينية ونشأت عن ذلك تركة كبيرة من الظلم الهيكلي وعدم التوازن الثقافي.
        • This will entail narrowing structural inequities and addressing the extreme poverty, practices of exclusion and manipulation of diversity that are at the root of so many of today's conflicts.
          وسوف ينطوي هذا الأمر على الحد من أوجه الظلم الهيكلية، والتصدي للفقر المدقع، ولممارسات التهميش واستغلال أوضاع وهو ما يمثل التنوع اليوم جذور العديد من الصراعات.
        • The new Constitution, inter alia, emphasized respect for human rights and freedoms, affirmed the equality of all persons and obliged the State to institute affirmative action measures in favour of disadvantaged groups for purposes of redressing structural and social inequality.
          فالدستور الجديد يشدد، في جملة أمور، على احترام حقوق الإنسان وحرياته، ويؤكد المساواة بين جميع الأشخاص ويلزم الدولة بإدخال العمل بتدابير للعمل الإيجابي لصالح الفئات المحرومة من أجل علاج الظلم الهيكلي والاجتماعي.
        • The goal of conflict prevention is not to prevent conflict per se but rather to prevent the mismanagement of a situation of conflict so that it causes or results in violence, repression, institutional maladministration or structural injustice.
          ويتمثل هدف منع الصراع ليس فقط في منع الصراع في حد ذاته، بل في منع حالات هذا الصراع من التسبب في وقوع العنف أو القمع أو سوء الإدارة المؤسسية أو الظلم الهيكلي، أو إفضائها إلى ذلك.
        • It is also a question of challenging structural injustices and inequities of power that allow human rights abuses to take place.
          إذ يقتضي الأمر أيضاً تحدي مظاهر الظلم واللاإنصاف الهيكلية في القوة التي تتيح حدوث انتهاكات حقوق الإنسان.
        • It was stated that historical injustice and structural inequalities were being perpetuated by the denial of adequate reparation.
          وذكروا أن الظلم التاريخي والإجحاف الهيكلي مستمران بسبب حرمانهم من جبرٍ وافٍ.
        • Introducing the topic on migrants, Mr. Álvaro Ramazzini referred to document HR/MEX/SEM.1/2002/BP.4.
          أحال السيد ألفارو راماتزيني إلى الوثيقة HR/MEX/SEM.1/2002/BP.4 لعرض الموضوع المخصص للمهاجرين، مؤكداً المدى الذي تسبب من خلاله السياق الاقتصادي الدولي والإقليمي في ظاهرة الهجرة، ومستنكراً الظلم في توزيع الثروات في العالم، فضلا عن عيوب العولمة الواضحة التي قد تفضي في مناطق مثل أمريكا اللاتينية إلى "ظلم هيكلي".
        • Ensuring that the Millennium Development Goals address Structural Injustice”, Europe: A True Global Partner for Development? CIDSE Shadow Report on European Progress towards Millennium Development Goal 8”, “CIDSE benchmarks for the World Summit 2005”.
          مشاركة موظف من منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن لدى الأمم المتحدة في نيويورك، لمدة ستة شهور، مشاركة في عضوية النداء العالمي للعمل ضد الفقر، المشاركة في أنشطة حشد جهود الضغط استنادا إلى الورقات التالية: ”العدل لا الإحسان: توصيات متعلقة بالسياسات العامة للمانحين قبل انعقاد مؤتمر قمة مجموعة الثماني“، ”أكثر من مجرد لعبة أرقام؟ كفالة معالجة الأهداف الإنمائية للألفية للظلم الهيكلي“، أوروبا: هل هي شريك عالمي حقيقي من أجل التنمية؟ تقرير الظل الصادر عن منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن بشأن التقدم الأوروبي صوب تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية“، المعايير النموذجية التي حددتها منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن لمؤتمر القمة العالمي لسنة 2005“.
        • The Government of Uruguay has committed itself to carrying out this pilot project in coordination with the United Nations agencies in Uruguay, defining three strategic areas as the basis of that coordination: State reform, especially in health, education and development strategies; decentralized development, with civic participation; and policies to eradicate poverty and structural inequities.
          وأخذت حكومة أوروغواي على عاتقها تنفيذ هذا المشروع التجريبي بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة في أوروغواي، وحددت ثلاثة مجالات استراتيجية كأساس لذلك التنسيق وهي: إصلاح الدولة، وخاصة في مجال استراتيجيات الصحة والتعليم والتنمية؛ والتنمية اللامركزية مع المشاركة المدنية؛ والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر والجوانب الهيكلية للظلم.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)